반드시 당신의 구원을 점검하라
페이지 정보

본문
설교자 | 예지해 목사 (Rev. Peter J. Yea) |
---|---|
설교본문 | 마태복음 (Matthew) 7:13-27 |
설교날짜 | 2023-07-16 |
마태복음 (Matthew) 7:13-27 - 개역개정/ESV
13 좁은 문으로 들어가라 멸망으로 인도하는 문은 크고 그 길이 넓어 그리로 들어가는 자가 많고
13 "Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many.
14 생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 협착하여 찾는 자가 적음이라
14 For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.
15 거짓 선지자들을 삼가라 양의 옷을 입고 너희에게 나아오나 속에는 노략질하는 이리라
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
16 그들의 열매로 그들을 알지니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐
16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
17 이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니
17 So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.
18 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라
18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.
19 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라
19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라
20 Thus you will recognize them by their fruits.
21 나더러 주여 주여 하는 자마다 다 천국에 들어갈 것이 아니요 다만 하늘에 계신 내 아버지의 뜻대로 행하는 자라야 들어가리라
21 "Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
22 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇 하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아 내며 주의 이름으로 많은 권능을 행하지 아니하였나이까 하리니
22 On that day many will say to me, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?'
23 그 때에 내가 그들에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라
23 And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'
24 그러므로 누구든지 나의 이 말을 듣고 행하는 자는 그 집을 반석 위에 지은 지혜로운 사람 같으리니
24 "Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
25 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요
25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.
26 나의 이 말을 듣고 행하지 아니하는 자는 그 집을 모래 위에 지은 어리석은 사람 같으리니
26 And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.
27 비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치매 무너져 그 무너짐이 심하니라
27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it."
- 이전글생각에서 행동으로 1: 뚜껑을 치우라 23.07.25
- 다음글사랑은 선택이자 행동이다 23.07.15
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.